"한국일생의례사전 다국어판(영문, 중문, 서문) 발간"의 두 판 사이의 차이
(→관련정보) |
(→사업개요) |
||
| 37번째 줄: | 37번째 줄: | ||
- 소요예산 : 75,570천원 | - 소요예산 : 75,570천원 | ||
| + | |||
| + | [[파일:한국일생의례사전 다국어판(영문, 중문, 서문) 발간.pdf|섬네일|한국일생의례사전 다국어판(영문, 중문, 서문) 발간]]( | ||
==사업내용== | ==사업내용== | ||
2025년 12월 13일 (토) 00:07 판
| KOS 유형 | 용어사전 |
|---|---|
| 관련 KOS | 한국일생의례사전, 한국민족대백과사전 |
| 수요기관 | 국립민속박물관(문화체육관광부) |
| 공고기관 | 조달청 서울지방조달청 |
| 사업목적 | KOS 활용 |
| 사업년도 | 2017 |
| 사업기간 | 3개월 |
| 사업예산 | 75,570천원 |
| 사업ID | RFP-2-187 |
사업개요
사업명
한국일생의례사전 다국어판(영문, 중문, 서문) 발간
(Korean Dictionary of Life Ritual multilingual editions (English, Chinese, preface) publication)
사업 세부목적
ㅇ 한국일생의례사전 다국어판 제작을 통해 외국인들에게 한국 전통문화에 대한 이해 함양
ㅇ 한국 전통문화 국외 홍보를 위한 전략적 기반 구축
ㅇ 다문화 사회 대비 쌍방향 소통을 위한 한국문화 자료 제공
사업기간 및 예산
- 사업기간 : 계약체결일로부터 3개월
- 소요예산 : 75,570천원
(
사업내용
과업 내용
ㅇ 한국일생의례사전 다국어판(영문, 중문, 서문) 제작
ㅇ 사전 3종(종이사전 1권, PDF전자사전 2권) 발간
· 한국일생의례사전 영문판: 종이사전 (1,200부)
· 한국일생의례사전 중문, 서문판: 전자사전(PDF) 2종
수행 방법
ㅇ 제안된 규격에 따라 제작업체에서 편집 및 디자인 작업 후 발주기관 검토를 거쳐 제작
ㅇ 작업과정은 담당직원과 수시로 협의하여 진행
ㅇ 최종 편집 내용은 편집 원본파일, PDF 파일로 구성하여 본문 수록 사진 원본과 함께 제출
주요 산출물
ㅇ 한국일생의례사전 영문판
· 종이사전 1,200부 (국배판 변형, 330면 내외)
· 원고(원고지 1,600매 내외), 사진(100컷 내외), 색인 등 포함
ㅇ 한국일생의례사전 중문판, 서문판
· 전자사전(PDF) 2종 (국배판 변형, 550면 총합)
· 원고(원고지 2,100매 내외), 사진(110컷 내외), 색인 등 포함
(위 사업내용은 AI 요약과 연구팀 담당자의 검토를 거쳐 작성하였음)
관련정보
1. KOS 메타정보
2. 결과보고서
- (없음)
3. 관련 RFP
- 한국일생의례사전 다국어(영어, 중국어, 스페인어) 번역사업(RFP-2-186)
- 한국일생의례사전 발간(RFP-2-185)
분류정보
| BRM | G003 | 문화체육관광>문화예술 |
|---|---|---|
| KDC | 384 | 관혼상제 |
| DDC | 392 | Customs of life cycle and domestic life |
| ILC | x968 | according to tradition; custom; use; root; folklore |